雄黄

注册

 

发新话题 回复该主题

端午节的英语怎么说端午节有关的词汇总结 [复制链接]

1#

小伙伴们大家好吖,一年一度的端午节又到啦~那端午节用英语怎么说呢?首先你可以简单粗暴地写成DuanwuFestival另外端午节是在阴历五月初五嘛,还可以叫DoubleFifthFestival(两个五的节)没错这里的double就是doublekill的double如果你还想显摆一下自己的单词量呢,还可以叫DragonBoatFestival(龙舟节)。因为端午节人们会举行龙舟赛dragonboatraces.Dragon龙boat船race赛跑,是不是很符合字面意思(_)那端午节我们还吃粽子,粽子的英语怎么说呢?其实像这种传统食物,像饺子汤圆粽子馒头包子等等,我觉得完全没必要翻译成英文,就像hamburger中文就音译成汉堡包,你要是非要翻译的话那就是:夹着肉饼,蔬菜,和酱的面包,完全没必要啊是不是!这种东西你见过吃过就明白了。所以呢粽子可以直接说zongzi,当然了你要是非要翻译,可以说Glutinousricefilledwithmeat,nutsorbeanpasteandwrappedinbambooleaves.(粘的米里头夹着肉,坚果,豆馅然后包着竹叶。)再简单一点呢,可以说ricedumping(米饺子)。再来补充几个相关的词雄黄酒Realgarwine(realgar雄黄)艾叶Wormwoodleaf/mugwortleaf香包Perfumedmedicinebag/sachet(香的药包这里的sachet是法语词香囊的意思)好啦,今天的知识点就这么多,大家端午安康吖~最后求个赞嘿嘿我是Remi,

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题